Ortoepia

  • náuka o správnej výslovnosti
  • osobitná jazykovedná disciplína
  • kodifikačnou príručkou pre zvukovú rovinu spisovnej slovenčiny sú Pravidlá slovenskej výslovnosti od Ábela Kráľa
  • v rámci výslovnosti rozoznávame 3 výslovnostné štýly:
1. Vysoký štýl
  • využíva sa vo verejnom, oficiálnom prostredí
  • pri recitácii umeleckých textov, v slávnostných prejavoch
  • využíva sa spisovná slovenčina
2. Neutrálny štýl
  • najčastejšia podoba hovorenej spisovnej slovenčiny
  • využíva sa v súkromnom aj pracovnom styku
3. Nižší štýl
  • využíva sa v súkromnom aj verejnom prostredí – tam, kde je medzi komunikantmi neoficiálny alebo priateľský vzťah
  • vyskytujú sa v ňom odchýlky od výslovnostnej normy – napr. vplyv miestneho dialektu
pre spisovnú výslovnosť sú dôležité najmä tieto javy:
  • znelostná asimilácia
  • výslovnosť spoluhlásky v
  • výslovnosť samohlásky ä
  • výslovnosť dvojhlások ia, ie, iu, ô
  • výslovnosť mäkkých spoluhlások ď, ť, ň, ľ
  • výslovnosť dlhých slabičných spoluhlások ĺ, ŕ
  • výslovnosť zdvojených spoluhlások, napr. -nn-, -mm-, -dd-, -zs-, -ďť-
  • rytmické krátenie

SYSTÉM SLOVENSKÝCH HLÁSOK

  1. samohlásky - tóny → majú slabikotvornú funkciu
    • krátke (a, ä, e, i, o, u)
    • dlhé (á, é, í, ó, ú)
    • dlhé samohlásky vyslovujeme približne dvojnásobne dlhšie ako krátke samohlásky
    • samohláskové skupiny sa vyslovujú splývavo, napr. pousilovať sa, kakao, zaiskriť
    • samohlásku ä vyslovujeme len vo vysokom štýle a v neutrálnom a nižšom štýle ako obyčajné e (nesprávna je výslovnosť a)
  2. dvojhlásky - spojenie dvoch samohláskových prvkov v jednej slabike → majú slabikotvornú funkciu
    • vždy sa vyslovujú v jednej slabike, napr. trie-da, se-dia, rô-sol
    • v slovách cudzieho pôvodu sa spojenie hlások i+a, i+e, i+u nevyslovuje v jednej slabike, pretože tu nejde o dvojhlásky, ale len o dve samohlásky stojace vedľa seba, napr. astronómi-a, pre demokraci-u
    • všetky dvojhlásky sú z hľadiska trvania dlhé
    • prvá hláska je tlmená, druhá výraznejšia, sú teda stúpavé
    • 3. spoluhlásky - šumy
    • členenie podľa vplyvu na pravopis i/y:
      • tvrdé (d, t, n, l, h, ch, k, g)
      • mäkké (ď, ť, ň, ľ, c, č, š, dz, dž, ž, j)
      • obojaké (b, m, p, r, s, v, z, f)
    • členenie podľa účasti hlasiviek pri ich artikulácii:
      • znelé párové (b, d, ď, g, dz, dž, z, ž, h , v)
      • znelé nepárové – zvučné ( m, n, ň, l, ľ, ĺ, r, ŕ, j)
      • neznelé párové (p, t, ť, k, c, č, s, š, ch, f)

Znelostná asimilácia (spodobovanie) spoluhlások

- je prispôsobovanie výslovnosti dvoch susedných spoluhlások podľa znelosti.
K znelostnej asimilácií prichádza:
  1. vnútri slova – v predpone, napr. rozplakala sa;
  2. na hraniciach slov pri splývavej výslovnosti, napr. Dub padol.
  3. na konci slova pred prestávkou, napr. Príď!

Pravidlo o rytmickom krátení

V slovenskom jazyku platí pravidlo o rytmickom krátení, v ktorom sa vraví, že ak sa v slove nachádza slabika, ktorá je dlhá, za ňou by mala nasledovať slabika krátka. Dlhá slabika je slabika, v ktorej sa nachádza dlhá samohláska, dvojhláska, resp. slabičné dlhé ĺ, ŕ.
Tento zákon je pre slovenčinu typický a iné slovanské jazyky ho nemajú.
Rytmický zákon je zákon hláskoslovný, zasahuje do rytmu jazyka, do hláskoslovnej  i tvaroslovnej roviny a napokon aj do pravopisu.
Výnimky z rytmického krátenia sa uplatňujú pri:
  • podstatných menách
  • prídavných menách
  • zámenách
  • číslovkách
  • slovesách
  • tvorení slov