Slovná zásoba

Základné vlastnosti slovnej zásoby

  • rozsiahlosť - nespočetné množstvo slov sa ani nedá slovníkovo zachytiť
  • otvorenosť - prijímanie nových slov a vypadávanie zastaraných slov
  • dynamickosť - prijímanie nových slov a ich zapájanie do lexikálneho systému
  • multištruktúrnosť - vytváranie vzťahov slova s inými slovami, napr. slovotvorné, synonymické, antonymické vzťahy

Časti slovnej zásoby

  • jadro - centerum slovnej zásoby - tvoria ho slová, ktoré vymenúvajú základné javy ovplyvňujúce život človeka. Sú tam najpoužívanejšie slová (a, veľký), najstaršie slová (matka, tri), základové, neodvodené slová (jesť, voda), od ktorých možno tvoriť odvodené slová, domáce alebo zdomácnené slová (noha, škola), nacionálne a neutrálne slová / bez citového a štylistického príznaku (hovoriť). Centrum slovnej zásoby je relatívne stále, mení sa oveľa pomalšie ako periférna časť slovnej zásoby
  •  
  • okraj - periférna časť slovnej zásoby - je veľmi variabilná, pohyblivá, slová do nej vstupujú alebo z nej vypadávajú. Slová z periférnej časti používa menšia časť používatelov jazyka, používajú sa menej často než slová z jadra slovnej zásoby, sú príznakové. Nachádzajú sa tam napr. archaizmy (jazykospyt), historizmy (dereš), neologizmy (smartfón), odborné slová (termíny - koník lúčny), cudzie slová (teritórium), básnické slová (lkat), slová s citovým príznakom (mamka), vlastné mená (Timea), odvodené slová (ľadový). Sú menej frekventované ako slová z jadra slovnej zásoby, ale vo svojom jazykovom štýle sa používajú často

Druhy slovnej zásoby

  • individuálna - každý človek si rozvíja svoju individuálnu slovnú zásobu čítaním, počúvaním rozhlasu, komunikáciou... Bohatá slovná zásoba a sčítanosť ulahčuje proces učenia a štúdium. Rozsah slovnej zásoby u jednotlivcov je rôzny.
    • aktívna - súhrn všetkých slov, ktorým jednotlivec rozumie a ktoré v bežnej komunikácii využíva
    • pasívna - súhrn všetkých slov, ktorým jednotlivec rozumie, ale vzhľadom na odborné alebo iné zameranie ich v komunikácii nepoužíva
  • základná - všetky slová v slovenskom alebo inom národnom jazyku patria do slovnej zásoby národného jazyka. Keď sa učíme cudzí jazyk, učíme sa najfrekventovanejšie slová v bežnej komunikácii - základnú slovnú zásobu
  • Systém slovnej zásoby

    Slovnú zásobu (už existujúce slová a slovné spojenia) využívajú účastníci verbálnej komunikácie ako komunikačný prostriedok, aby pomocou nej pomenúvali veci okolo seba, vyjadrovali svoj vzťah k predmetom reálneho sveta, aby efektívne komunikovali v pozícii autora či prijímatela. Zároveň používatelia jazyka vytvárajú aj nové slová.

    Slovná zásoba, ako aj jazyk všeobecne, ovplyvňuje naše myslenie a je prostriedkom nášho myslenia, vnímania a správania sa (napr. existenciu slova ponáhlať sa podmienila potreba spresniť jav rýchlo kráčajúceho človeka, inak by postačilo aj slovo íst). Náš obraz o svete sa formuje aj prostredníctvom jazyka.

    Prijímateľ ako aktívny účastník komunikácie interpretuje text po svojom. Jeho pochopenie významu slov a interpretácia textu zavisí napr. od hĺbky poznania jazyka, skúseností, prostredia, v ktorom žije, od stupňa vzdelania a pod. Musí rozlíšiť nielen funkciu textu, ale aj rozpoznať napr. slovnú hru, iróniu, metaforu - nemôže chápať každé slovo v jeho základnom význame. Vníma ho v kontexte a zároveň ho ovplyvňujú aj isté očakávania, ktoré má od konkrétnej komunikácie.

    Slová v slovnej zásobe môžeme usporiadať podľa viacerých hľadísk:

    • štylistického príznaku
    • spisovnosti
    • časového príznaku
    • citového príznaku
    • pôvodu
    Štruktúra systému slovnej zásoby je dynamická - záleží na komunikačnej situácii, či slovo vnímame ako neutrálne alebo ako štylisticky príznakové (napr. slovo idiot ako termín i ako nadávka; byvolia krava - v odbornom texte z biológie; krava - hovorovom štýle v rozhovore o zvieratách; krava - v hádke ako nadávka).

    Slová podľa štylistického príznaku

    štylisticky príznakové slová hovorový štýl hovorové slová - vodičák, presilovka...
    profesionalizmy - používajú ich ľudia s rovnakým povolaním, napr. hasák (rúrkové kliešte)...
    náučný štýl odborné slová / termíny
    • domáce - primkýnanie, kyselina sýrová...
    • internacionálne - fraktúra...
    • zmiešané - rezonančná skriňa...
    umelecký štýl knižné slová - bázlivý, činiť...
    poetizmy / básnické slová - bázlivý, činiť...
    príležitostné slová / okazionalizmy - paláska, špatnokrásny...
    biblizmy - farizej, manna...
    administratívny štýl kancelarizmy - platca, predlatné...
    termíny - vyhláška, príjemca...
    publicistický štýl publicizmy / žurnalizmy - politikum, brexit...
    odborné slová / termíny - dementi, komuniké...
    knižné slová - progres, manipulátor...
    štylisticky nepríznakové slová všetky jazykové štýly neutrálne slová - otec, voda...

    Slová podľa spisovnosti

    spisovné slová zemiaky, učiteľ...
    umelecký štýl dialektizmy / nárečové slová - zemáky, krumple...
    slangové slová - oblbovák, slepák...
    argotové slová - jazyk spodiny, napr. tráva, fet, fízel...

    Slová podľa citového príznaku

    slová s citovým zafarbením expresíve slová s kladným citovým príznakom zdrobneniny - rúčka, nožička...
    rodinné slová - mamka, Janíčko...
    detské slová - papať, maco...
    zjemňujúce výrazy - prihol sa (opil sa), odišiel (zomrel)...
    so záporným citovým príznakom hanlivé slová - frňák (nos), laba (o nohe človeka)...
    nadávky - mamľas, teľa...
    slová so zveličujúcim významom - nosisko, kusisko...
    vulgarizmy - oslopaný, nažrať sa (o človeku)...
    slová bez citového zafarbenia nocionálne slová ruka, Ján, medveď...

    Slová podľa pôvodu

    domáce slová dvere, voda...
    zdomácnené / prevzaté slová - škola, omša...
    cudzie slová pravopisne neznáme slová - pizza, laser...
    rozlične adaptované slová - softvér, víkend...
    internacionalizmy / medzinárodné slová - parabola, geografia...

    Slová podľa časového príznaku

    historizmy - predmet, ktorý slovo pomenúva, zanikol groš, pionier...
    archaizmy - pomenovaný pred ešte existuje, no má iný názov temnica - väzenie, biednik - úbožiak...
    zastarané slová - pomenovaný pred ešte existuje, no má iný názov, ale malá časť ľudí ešte používa starý výraz zomrelý - mŕtvy, rínok - námestie...
    neologizmy - nové slová, ktoré pomenúvajú nové raálie, činnosti, javy...
    • cudzieho pôvodu - mobil, akcia...
    • domáceho pôvodu - dlhopis, zaheslovať...
    • kombinované - eurominca, ozónová diera...